As she told Natalya Anderson in The Poetry Extension: “My poetry is pretty much non-autobiographical; it doesn’t draw on my personal experiences.
Density and nuance dancing together in precise flights of the imagination are the hallmarks of Yeh’s poetry.
1955), whose works has also been published by Action Books, and translated by the prize-winning poet Don Mee Choi.
This book of 45 short prose entries may not be poetry in either the conventional or avant-garde sense, but it is poetry nevertheless.
A section of the volume titled “Garland” presents prose poems (or poems that make use of prose lineation) that employ ellipses as the only punctuation.